Hey shugars shugars…..
How unu dey? Wetin dey happen for ya side? How weather?
Typing these few lines I realized something …I’ve miss pidgin! I miss speaking pidgin! I know that sounds razz hahaha , buh na the truth.
See eh, I am a straight up poracourt gal….born, bred, buttered in Ph. Portharcourt isn’t exactly Warri the HQ of Naija Pidgin Language (IMO) but I think it still holds a fair 2nd position. Every other one na learner.
Growing up my parents were the ‘correct’ English kind…there was zero communication in pidgin at home. The ‘eye’ alone my mum will give you will autocorrect your speech. If you are a Nigerian child, am very sure you know that eye…that eye that has different meanings per time/place. (I am very sure I will give my children that eye). But outside the house , I got into ‘broken’ English mode. Especially when in the company of my cousins and hood friends. Till date, it feels weird gisting with cousins using ‘correct’ English.
I attended a Feddy college which had so much of all them ajebos and effizy paroles.. Speaking ‘phuneh’ (is that the spelling?? ) was the in thing. But myself and my then friends were the #TeamPidgin. We weren’t ajebos, and we also werent kpakos…(just put us somewhere in the middle). No be say we no sabi speak English o (for that side , we dey try)…..but na pidgin you go always catch us dey use when we dey gist. Simple reason: e dey make the gist sweet pass!! Serious! See eh, e get some kind gist wey no dey sweet with ‘good’ English. The spice no dey enter well.
I got into Uni, met some awesome babes who became friends and roomies and also naturally ‘flowed’ pidgin and were like-minded that it spiced up the conversation . I was home! Lol. I also got to meet people who laughed wella whenever I spoke, cos they felt I sounded funny and didn’t know how to speak it. It always amused me to hear people say that ,seeing as I thought myself a pidgin guru.
One of my mum’s grouse with pidgin was that it spoilt ones ‘good’ English. Of course I didn’t agree with her but later came to experience this. I had to consciously work on it and found a seemingly healthy balance. Tho, I loved pidgin, I used to read a lot of books especially novels. I had a vocabulary book(who had one of those?) , which I later abandoned. That helped me. Lately, I haven’t been speaking it as much as I did previously.
Maybe one reason I kinda hold it dear is cos I don’t know how to speak my native language and kinda see it as my L2. I know a few words and phrases in my dialect but can’t exactly hold a 5 mins conversation in it.
Can you tell that this post was not supposed to be about pidgin language but just took a mind of it’s own? (Maybe this is what ‘real’ writers mean when they say a story they are writing has a mind of its own and they don’t know how it will end). If you can’t , I jes told ya. *scrolls up,changes post title*
I came to learn something, ‘broken’ English isn’t all together bad and no matter how much I loved it, I needed to know when and how to balance its use. And I think that applies to some other vices of life. Finding a healthy balance.
Make I waka…e go be later.
But tell me, wetin be your thoughts about pidgin? On a scale of 1-10, how well you dey speak am? You go allow your children them speak am?
Love and light
PS Still Wondering what Pidgin is? Check Here